近年來,通過改造成語以謀求宣傳效果的廣告語大量涌現(xiàn),這些具有中國特色的廣告語,既熟悉又新奇、既生動又深沉,博得了廣大消費者的青睞。廣告語中成語活用的修辭方式多種多樣,常見的有:
◆新解
成語在表意上與一般的短語不同,它的意義往往并非字面意義的簡單相加,而是在其構(gòu)成成分意義的基礎(chǔ)上進(jìn)一步概括出來的整體意義,有其意義的整體性。許多的廣告語表面上維持了成語的原貌,沒有對成語進(jìn)行改動,但實際上卻利用成語的字面意義,使其有了新的解釋,給人一種“似曾相識”的感覺,由此體會到廣告語的真意。
例如:停電24小時!依舊冷若冰霜。(冰箱廣告)
冷若冰霜主要用來形容人不熱情、不溫和。但這里卻突破常規(guī)義,,用其字面義以形容冷美人的手法擬人化處理停電一天之久的電冰箱,依然能夠冷若冰霜,充分形象地說明了產(chǎn)品的制冷和恒溫功能,使人出其不意而又心領(lǐng)神會。
◆仿造
成語的結(jié)構(gòu)形式是定型的凝固的,結(jié)構(gòu)成分都是固定的,般不能任意變換其構(gòu)成成分。但在廣告語言中,存在著大量的成語換字情況,有意改換其中的某個字,以求收到一種刺激人的耳目,突出某種含義的宣傳鼓動效應(yīng)。由于兩者之間沒有諧音關(guān)系,所以實際上是一種仿造。
例如:對“痘”下藥。(護(hù)膚品廣告)
成語中有“對癥下藥”,說明要針對具體病情來下藥。這里雖把“癥”改為“痘”,但“痘”是¨癥”的一種,只是范圍縮小了,兩者之間邏輯關(guān)系明晰,描摹出了產(chǎn)品的性能,護(hù)膚產(chǎn)品的作用更為具體,同時給人以新奇感。
◆飛白
有的廣告為了引人人勝,故意使用錯別字,如咳不容緩、默默無蚊之類。這種現(xiàn)象也許可以稱之為特意飛白。這種諧音換字廣告最為常見,語音和諧、語義有別的近音同音換字,使廣告詞一語雙關(guān),既含蓄深沉,又明快風(fēng)趣。
樂在騎中。(自行車廣告)
騎樂無窮。(摩托車廣告)
這兩則廣告巧妙改成語“樂在其中”、“其樂無窮”,取其諧音,既新穎奇特,又合情合理,簡單、有效地傳達(dá)了產(chǎn)品的信息,給消費者留下了直觀的印象,使成語的運用范圍顯著變小,成了特定的廣告用語。
◆易色
漢語成語的使用范圍和感情色彩往往是約定俗成的。廣告語中有時為了表達(dá)的需要,把本來用于甲范圍的詞語特意用于乙范圍,故意貶詞褒用,這種修辭方式稱之為易色。由于它故意反話正說,出人意料之外,所以往往帶有強(qiáng)烈的幽默感,使人讀了不由自主地發(fā)出會心的笑聲。
例如:臭名遠(yuǎn)揚,香飄萬里。(臭豆腐廣告)
這則廣告語巧妙地利用貶義詞“臭”,一方面緊扣產(chǎn)品,突出產(chǎn)品特征,另一方面貶義褒用,以臭襯香,聞著臭吃著香,含蓄風(fēng)趣,給人以極深的印象。
◆化用
在成語里插人一些別的成分,把成語化在句子里,結(jié)構(gòu)層次發(fā)生變化,但又保持著原成語的痕跡,這種方式稱為化用。由于其他語言成分的嵌入,成語就突破了固定短語的限制,由緊縮的固定結(jié)構(gòu)向松散的語句方向發(fā)展,使成語的容量擴(kuò)展增大,表意更為豐畜。
◆降用
廣告語言里,有時將成語降用,所謂降用是指由于表達(dá)的需要,偶爾把一些分量重的大的詞語降作一般詞語用,也就是詞語的降級使用,大詞小用。
例如:挺身而出,展露女性最美的線條。(孕婦服裝廣告)
挺身而出的本意是指在遇到危難時,勇敢地站出來,擔(dān)當(dāng)重任,語言莊重嚴(yán)肅。而廣告用這一成語的字面義,生動地描繪出穿著孕婦裝、挺著大肚子的婦女形象。語言色彩幽默詼諧,一莊一諧,大詞小用,孕婦裝特點的主題得以生動展示。
總之,成語具有旺盛的生命力。